Goede morgen,
Op 07-09-17 om 16:58 schreef Rob Westein:
Hoi,
Heb de discussie gevolgt... ik wil wel helpen...
moet alleen nog ff mijn wachtwoord voor de site afstoffen cq ververssen.
hoever is men met het Base hoofdstuk?
Er zijn nog geen aanpassingen gemaakt voor het hoofdstuk over Base voor
de versie 6.0
<Knip>
* Vertalen van de tekst: wat? hoe? wanneer?
Direct na het vrijgeven van het Engelstalige document
Gelijk heb je, maar ik wel eens de HvB 5.2 met de kladversie van 6.0
vergelijken om te zien hoeveel werk er op ons afkomt.
Dat is inderdaad wel een goed plan.
Ik heb een aantal hoofdstukken bekeken, maar er is nog niet veel
gebeurd. De kwaliteit van de aanpassingen is momenteel nog wat minnetjes.
* Aanpassen van de schermafbeeldingen: wat? hoe? wanneer?
Tijdens het vertalen van het document zoals we altijd doen.
Gelijk heb je, we moeten immers zeker zijn dat de UI niet meer wijzigt.
* Lay-out: willen we iets veranderen?
Waarom zouden we de lay-out veranderen?
Een nieuwe hoofdversie, een nieuw jasje (naar Herman Gorter), voor mij
hoeft het hele jasje niet, maar misschien eens kijken of we de knopen niet
willen vervangen
Mogelijk kunnen we een aantal opmaakprofielen wat moderniseren.
Ik bekijk het en zal een voorstel doen
* Aanpassen van master document?
Wat bedoel je hiermee?
Sorry, verkeerde woordkeuze: ik bedoelde sjabloon, zie ook hierboven
Oké. Ik denk dat als de sjabloon aangpast moet worden, dat jij dit het
beste kan (als je daar tijd voor hebt). Jij hebt tot nu toe zo'n beetje het
beheer over de lijst gehad.
Zie boven
* Aanpassen opmaakprofielen?
Lijkt mij niet nodig
hoeft niet, maar ik wil er toch even naar kijken. Uiteraard is ook de
feedback van anderen welkom. Zowel hier als voor de anderen punten. Wij
willen graag ons publiek horen !!
Als je het publiek wil horen zal je m.i. een mail naar de userlijst moeten
sturen. Ik denk dat deze lijst (documentatie) niet door veel gebruikers
gezien wordt.
oeps! gelijk heb je. Zal een nadenken over een klein vragenlijstje, die
misschien ook op onze facebook pagina kan.
<Knip>
* Synchronisatie met de vertaling in Pootle?
Uiteraard moet de vertaling van pootle synchroon mee gaan. Ik vind dat
vooral de UI prioriteit heeft boven de handleidingen, omdat dit met de
versie-uitgave klaar moet zijn, om geen Engelse menukeuzes te hebben.
Daar heb ik deze zomer wel wat tijd in gestoken (pluim voor mezelf: ik wil
immers graag TDF lid blijven)
Is de UI van 6.0 al klaar dan?
Nee, nog niet. Heb aan de vertaling van LibreOffice master - help gewerkt.
Vriendelijke groeten
Leo
--
To unsubscribe e-mail to: documentatie+unsubscribe@nl.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/documentatie/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.