AAAAです。 提案を採用していただきありがとうございます。 ---元のメッセージ--- 2024年2月18日 17:07 に jun meguro が送信:
AAAAさん、翻訳の提供ありがとうございます。 内容を確認し採用させて頂きました。 2024年2月8日(木) 22:12 AAAA : > > AAAAです。 > 下記の翻訳提案の査読をお願いします。 > > === UI 新規翻訳提案(2件) === > Weblate URL: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=7ae841ce88bd28df > note:=AQEZK > 原文: "Choose a date" > 提案訳: "日付を選択" > 出現箇所: [フォーム]>[コンテンツ コントロール]中の[日付コントロール]をクリックすると挿入される、「日付コントロール」フォーム内 > 提案の背景・理由: 他の"Choose~"と同様に、訳は体言止めにしています。 > > Weblate URL: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/swmessages/ja/?checksum=a894ced4719513ac > note:=N3ocz > 原文: "Choose an item" > 提案訳: "アイテムを選択" > 出現箇所: [フォーム]>[コンテンツ コントロール]中の[コンボボックス]をクリックすると挿入される、「コンボボックス」フォーム内 > 提案の背景・理由: 他の"Choose~"と同様に、訳は体言止めにしています。 > > よろしくお願いします。 > > User Name: AAAA > 20001722@protonmail.com > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org > Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette > List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ > Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
-- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy