Date: prev next · Thread: first prev next last
2022 Archives by date, by thread · List index


AAAAです。

この場を借りて、UIの新規翻訳提案をさせていただきます。

# UI新規翻訳提案(3件)

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scp2sourceooo/ja/?checksum=921efec7eac1e3e9
note:=
原文:"Central Kurdish"
提案:"中央クルド語"
状況:提案済・未採用
出現箇所:インストーラーの「セットアップの種類」→「カスタム(S)」→「カスタム セットアップ」→「オプションのコンポーネント」→「辞書」補足:note:NHYpDに準ずる。

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/dictionariesckb/ja/?checksum=668c616170a991b6
note:=u6Q4E
原文:"Central Kurdish (Sorani) spelling dictionary"
提案:"中央クルド語(ソラニー)スペル辞書"
状況:提案済・未採用
出現箇所:不明
補足:他言語の辞書の説明の翻訳同様、括弧は全角にしています。

URL:https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/scp2sourceooo/ja/?checksum=b0d49866544b3d39
原文:"Central Kurdish spelling dictionary"
提案:"中央クルド語スペル辞書"
状況:提案済・未採用
出現箇所:インストーラーの「セットアップの種類」→「カスタム(S)」→「カスタム セットアップ」→「オプションのコンポーネント」→「辞書」→「Central 
Kurdish」→「機能の説明」補足:他言語の辞書の説明の翻訳の書式に準じる。

以上。ご検討の程よろしくお願いします。

SIGN NAME:345133
e-mail:20001722@protonmail.com
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.