岩橋いさなです。 掲題の件、ご報告いたします。 # UI 揺れ集約 "ペイン" * 原文"pane"について翻訳を"ペイン"に集約した。 * 出現箇所不明のままの変更に不安の残る1件除く。 * UI-masterの翻訳に"pane"を含み"panel"と"japanese"を含まない (18件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3A%22pane%22+not+source%3A%22panel%22+not+source%3A%22japanese%22 * JO3EMCが翻訳変更(2021-10-12〜2021-12-14) (6件) https://translations.documentfoundation.org/search/?q=language%3Aja+project%3Alibo_ui-master+source%3A%22pane%22+not+source%3A%22panel%22+not+source%3A%22japan%22+changed_by%3AJO3EMC+changed%3A%5B2021-10-12+to+2021-12-14%5D * 翻訳変更:"範囲"→"ペイン" (2件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sfx2messages/ja/?checksum=dc751cbd722a6aa2 * "表示オン"→"表示"の変更も実施(部分的な揺れ集約) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sfx2messages/ja/?checksum=b6018009f5bcf153 * "表示オフ"→"非表示"の変更も実施(部分的な揺れ集約) * 翻訳変更:"区画"→"ペイン" (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/sdmessages/ja/?checksum=9e6ecc9a1395317f * 出現箇所不明のままでは判断が難しく、要編集マークだけして変更見送り (1件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/filtermessages/ja/?checksum=a83037e5f304a472 * 別件 (2件) * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/cuimessages/ja/?checksum=b29c9435f8f16fe7 * https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/extensionsmessages/ja/?checksum=b934631bc53a271c \# 瑣末事と思いますが…念の為。定訳論議の俎上に乗せる観点からも、ご報告しておきたいと思います。 --- 岩橋 伴典 CALL SIGN: JO3EMC E-mail: jo3emc@jarl.com -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy