小笠原です。
LibreOffice master - Helpの翻訳などでリンク先がpootleサーバーの表示とずれた採用がそのまま入っています。
これがどういうことかもう少し具体的に説明していただけますか。
私からも重ねてのお願いになりますが、何らかの問題を報告いただく
場合には、一例でもよいので Pootle のリンクを貼ってもらえないもの
でしょうか?
# この点は l10n MLでも強く要望されているところです。
可能性としては、英文で原文が近いものを機械的に「要修正」をON
にして入れているとか、文章は同じだけどもマークアップのみが変わ
ったものを機械的に抽出し、入れるときに何か誤りが起きたとか、
そういうことがあります。
「要修正」がONの場合は、査読者がOFFにしないと英語のままなの
で問題は小さいですが、異常なものが入ってしまっていると問題なの
で、l10n MLに問い合わせる必要があります。
system user というのは自動的な投稿みたいなものなのでしょうか。
system userはPootleのシステム管理者用の特殊なユーザーアカウントですね:
はい、安部さんも書かれている通りなのですが、若干補足すると、
PootleのPOファイルアップロード機能を使うとユーザーが
system userになっていたときが過去にありました(現状は把握
できていませんが、これは昨年のLibOConfでかなり強い修正要望
があった問題です)。
また、「見た目だけの変更」(たとえばHelpのタグとか、
Line width -> Line Widthなど)の翻訳者の負荷を軽減するために、
Pootle管理者がスクリプトで一括変換してアップロードすることが
ときにありますが、このときもsystem userとして記録されます。
よろしくお願いします。
--
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.