小笠原さん
ご指摘ありがとうございます。
「導入された」はやめにして「生じた」にしました。
-- Takeshi Abe
On Fri, 21 Feb 2014 23:19:42 +0900, Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com> wrote:
今回も「語感」の話なので迷ったのですが一応。
……これらの
問題は LibreOffice 4.2系列で通常よりも大規模にコードを見直した結果
導入されたものです。変更履歴は以下でご覧いただけます:
私としては、「導入」というのは能動的に響くので、「意図してバグを
入れ込んだ」ように読めてしまいます。
原文は introduced なのでもちろん「導入」は誤訳ではないのです
が、もう少し噛み砕く、例えば
| ……これらの
| 問題は LibreOffice 4.2系列で通常よりも大規模にコードを見直した結果
| 混入したものです。変更履歴は以下でご覧いただけます:
とかはいかがでしょう。「入り込んだ」までいくと砕きすぎ?
ご検討ください。
[以上]
--
Naruhiko Ogasawara (naruoga@gmail.com)
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.