松澤です。 2013/6/22 AWASHIRO Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>:
どもども、いくやです。
(snip)
LibreOfficeの翻訳を行うにあたって、典拠となる対訳表などはありますか? もしあれば参考にしたいなと思ったのですが、見つけられなかったので相談に上がりました。あえて言えば https://translations.documentfoundation.org/ja/terminology/ でしょうか。メンテナンスしてませんけど。 https://wiki.documentfoundation.org/JA/Translation/Terminology も更新しないとですねぇ。 #やっぱりやるのは私なのかな
おぉ、ありがとうございます。 私の探し方が全然足りてなかったですね。。。 お手数おかけしました。
-- AWASHIRO Ikuya ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp / ikunya@gmail.com GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
-- Jiro Matsuzawa E-mail: jmatsuzawa@gnome.org matsuzawa.jr@gmail.com GPG Key ID: 0xECC442E9 GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscribe@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted