おかのです ヘルプについて、以下の明らかな修正をしました。 wiki にはこれから書きます。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_ui/translate.html?unit=10548148 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=18782877
#: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text msgid "" "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " "under 'Macro name'." msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択選択してください。それから 'マクロ名' のなかからマクロを選択してください。"
選択選択 -> 選択 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html?unit=13637168 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_help/translate.html?unit=17883087
#: 06130500.xhp#par_id3147102.4.help.text msgid "" "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the " "library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from " "the list." msgstr "" "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">追加したいライブラリの名前またはパスを入力して下さい。.</ahelp> " "リストの中から選ぶこともできます。"
。. -> 。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html?unit=13655814 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_help/translate.html?unit=17915696
#: 01060000.xhp#par_id3152551.4.help.text msgid "" "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save " "AutoText</emph>." msgstr "入力支援項目の編集時には、このコマンドは <emph>テキストブロックの保存</emph> に変化します。."
。. -> 。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html?unit=13662933 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_help/translate.html?unit=17927636
#: gallery_insert.xhp#par_id3147443.22.help.text msgid "" "Drag the object on to the other object in the document while pressing " "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><def" "aultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>." msgstr "" "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><def" "aultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>を押したまま、オブジェクトをドキュメント内の別のオブジェクト" "上にドラッグします。."
。. -> 。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html?unit=13663384 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_help/translate.html?unit=17928099
#: xforms.xhp#par_idN106F5.help.text msgid "" "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web " "Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). " "The model uses separate sections to describe what a form does and what a " "form looks like. You can view the specification for XForms at: <link href=\"h" "ttp://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link>." msgstr "" "XForms は、World Wide Web Consortium により開発された新しい種類の Web フォームです。XForms " "モデルは、Extensible Markup Language (XML) " "で定義されています。このモデルは、独立したセクションを使用して、フォームの動作とフォ―ムの外観を規定します。XForms の仕様は、<link href" "=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\">http://www.w3.org/MarkUp/Forms/</link> " "で参照できます。."
。. -> 。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html?unit=13659244 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_help/translate.html?unit=17921341
#: 01110200.xhp#par_id3152578.38.help.text msgid "" "There are two possible options for exporting $[officename] Impress " "presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl." msgstr "" "WebCast 技術を使って $[officename] Impress プレゼンテーションをエクスポートする場合、2 つの選択肢があります。ASP " "(Active Server Pages) と Perl です。."
。. -> 。 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo_help/translate.html?unit=13668167 https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_help/translate.html?unit=17933855
#: printing.xhp#par_id3149870.7.help.text msgid "" "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab " "page, and then select the printer options." msgstr "" "<emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> または <emph>オプション</emph> タブをクリックし、, " "プリンターのオプションを選択します。"
、, -> 、 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted