Date: prev next · Thread: first prev next last
2012 Archives by date, by thread · List index


取り立ててこだわりがあるわけではないのですが、続けます。

手元に『Wordで作る長文ドキュメント』という本がありまして(どうして買っ
たんだとかいうツッコミは不要です)、ここに詳しい解説がありました。
http://www.amazon.co.jp/dp/4774148350

Wordの[行グリッドに線を合わせる]は、段落にページ設定の行送りを採用する
だけであり、各段落間の整合性は取らないようです。
例えばある段落で行間を広く取ったり、上下に罫線を入れて行に収まらなくなっ
た場合は、これにチェックを入れてもずれます。(97ページ参照)
これをLibO Writerで試してみたところ、全く同じ挙動でした。
すなわち、[印刷見当]と[行グリッドに線を合わせる]は同じ機能ということで
す。

しかしながら、[印刷見当]でググッてもあまり出てこないものの、[見当合わ
せ]で出てくる用語解説を見る限り、ヘルプの解説とほぼ一致するので、ここ
はやはり[見当合わせ]にするのが妥当ではないかと思います。
解説をよく読むとカラー印刷(4色刷り?)の時によく使われるようではありま
すが(そらそうですな)。

とはいえ、厳密に言えば一般的な[見当合わせ]と現在の[印刷見当]は微妙に
違うわけですが、それは翻訳で吸収するべきことでもないかなーと思います。

ってか、InDesignとかDTPソフトだとこういう場合にどうやって処理するんで
しょうね。段落を縮小して無理やり行送りに合わせるか、あるいは改行する
ぐらいしか思いつかないのですけど。

-- 
AWASHIRO Ikuya
ikuya@fruitsbasket.info / ikuya@oooug.jp
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.