Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


「青地で下にタイトル」 にしました。
あと、Noise Paperは、ひとまず「砂地模様」にしておきました。

樋口

2011/12/28 matuaki <matuaki@ma-office.org>

翻訳作業、お疲れ様です。



(2011年12月28日 11:13), Takaaki Higuchi wrote:

すみません、気が付かずにうっかり作業してしまいました(^_^**;
「下にタイトルの青」にしちゃったんですが「タイトルが下の青」**に修正しましょうか。
要するに普通はページのタイトルが上にあるのに、**これだけ下にあるので・・・
「青地で下にタイトル」のほうがいいかもしれませんが・・・


「青地で下にタイトル」が分かりやすいですね。


あと、Noise Paperをノイズ紙と訳していいのかどうか、**ちと迷って保留してます


わたしも、このあたりで迷いが出て訳して良いものやら…**と考えました。

とりあえず訳してしまって、**後で気になるようだったら修正するという方向が良
いのかもしれませんね。

12月28日13:00現在の翻訳状況:
LibreOffice 3.5.x - UI 1339 語の見直しが必要
LibreOffice 3.5.x - Help 13330 語の見直しが必要



樋口

2011/12/27 matuaki<matuaki@ma-office.org>

 3.5の翻訳の中で、**以下の部分にImpressのマスターページの名称が翻訳対象に
なっています。


https://translations.**documentfoundation.org/ja/**
libo35x_ui/sfx2/translate.**html?page=22<https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/sfx2/translate.html?page=22>

https://translations.**documentfoundation.org/ja/**
libo35x_ui/sfx2/translate.**html?page=23<https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/sfx2/translate.html?page=23>

このあたりにある未訳です。

たとえば、既に
「Blue and Grey」は「青とグレイ」
と訳されていますが、
「Blue with Bottom Title」や「Blue Lines and Gradients」を
「タイトルが下の青」とか「青い線とグラデーション」**などと訳すほうが良いと
思われますか?(この直訳がよいかどうかは別としてですが)

ご意見をお願いします。
--
------------------------------**-------------------
matuaki
matuaki_at_ma-office.org
http://openoffice.sblo.jp/

--
Unsubscribe instructions: E-mail to 
discuss+help@ja.libreoffice.**org<discuss%2Bhelp@ja.libreoffice.org>
Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette>
List archive: 
http://listarchives.**libreoffice.org/ja/discuss/<http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/>
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted





--
------------------------------**-------------------
matuaki
matuaki_at_ma-office.org
http://openoffice.sblo.jp/

--
Unsubscribe instructions: E-mail to 
discuss+help@ja.libreoffice.**org<discuss%2Bhelp@ja.libreoffice.org>
Posting guidelines + more: http://wiki.**documentfoundation.org/**
Netiquette <http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette>
List archive: 
http://listarchives.**libreoffice.org/ja/discuss/<http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/>
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be
deleted


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.