ダウンロードページへの追記、ありがとうございます。
リリースノートでの訳と同じにするというのは、良いと思います。
ただ、このリリースノートの訳は、きちんと査読してもらっていないので、他に
よさげな文言等あればぜひ意見がもらえればと思っています。
中本崇志
(2011/06/04 12:45), matuaki wrote:
皆様
ダウンロードのページについてです。
英語のサイトでは、3.4.0の部分に
  "For early adopters."
が付け加えられました。
リリースノートには既に書かれているのですが、日本語のダウンロードのページ
にも書いておくほうが親切ではないかと思ってます。
リリースノートの訳からすると
 「いち早く多くの新機能を試したい方のためのバージョンです」
というのが適切のようですが、何か他に提案がありますでしょうか。
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
   
 
  Privacy Policy |
  
Impressum (Legal Info) |
  
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
  on this website are licensed under the
  
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
  This does not include the source code of LibreOffice, which is
  licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
  "LibreOffice" and "The Document Foundation" are
  registered trademarks of their corresponding registered owners or are
  in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
  logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
  thereof is explained in our 
trademark policy.