Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


matuaki さん

安部です。

On Fri, 29 Apr 2011 21:50:41 +0900, matuaki <matuaki@ma-office.org> wrote:
beta3を動かしてみたところ、一部日本語訳になっていないメニューがあること
に気づきました。

翻訳されている方にお聞きしたいのですが、どこのメニューが翻訳されていない
かについては報告するなら何か役立ちますでしょうか?役立つようでしたら報告
させていただきます。
3.4 の UI のメッセージの翻訳は作業中ですので、まだ訳がついていないメニュー
もあります。
そういった未訳は
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?unitstates=fuzzy%2Cuntranslated
で確認できます。
また、Pootle 上で翻訳済みでもソースコードに反映されるまでに多少時間がかか
ります。


例えば、オブジェクトを右クリックしたときのメニューがこのように表示されます。
https://lh6.googleusercontent.com/_XBfugv-eKjw/TbquBtWBCsI/AAAAAAAAAI4/eS1Z_BVAlCg/LibO3.4beta3003.jpg
例えば、上のメニューの "Bring to Front" というメッセージの翻訳が
どうなっているのか確認するためには、
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/
のページ右上の検索窓から検索できます。
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo34x_ui/translate.html?search=Bring%20to%20Front&sfields=source&sfields=target
のように表示されます。
複数該当するメッセージがある場合は「次へ」(Next)ボタンで移動できます。

このように翻訳状況は細かく確認できますので、未訳を1つ1つ報告して
いただかなくてもたいてい大丈夫です。
逆に、何らかの問題がありそうなケースを報告していただけると助かります。

-- Takeshi Abe

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+help@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.