Ciao,
ho letto il thread da te proposto ed ho seguito il link
http://www.openoffice.org/lingucomponent/dictionary.html
Descrive più o meno quanto da me già fatto.
Propone un link per la richiesta di inserimento di una nuova lingua
http://lingucomponent.openoffice.org/servlets/ProjectIssues
che però è non funzionante. (Tutto il sito mi pare molto zoppicante).
Riguardo la tua proposta ho qualche dubbio:
1) il dizionario personalizzato si aggiunge al dizionario prescelto non
lo sostituisce. Quindi termini presenti nel dizionario principale
sarebbero sempre ritenuti validi anche se non presenti in quello
personalizzato. Il che non è accettabile;
2) il dizionario personalizzato è limitato nel numero di voci e più lento;
3) il vocabolario personalizzato contiene un elenco "piatto" di voci
quindi si dovrebbero inserire tutte le declinazioni/coniugazioni/etc
rendendolo ancora più ingestibile.
A questo punto per renderlo utilizzabile l'unica strada è il
camuffamento come altro linguaggio (l'esempio bosniaco che ti ha
spedito) in attesa che libreoffice diventi veramente libre.
Infine, qual è la lista internazionale di cui parli?
Ne conosci una che permetta di interfacciarsi con gli sviluppatori?
In fondo la modifica mi sembra piuttosto semplice: invece di una lista
precodificata, estrarre la lista delle lingue dai dizionari presenti
come estensioni.
Sergio
On 28/07/2013 23:44, elcico2001 एल्चिको wrote:
Il 25/07/2013 13:26, Sergio Martino ha scritto:
Ciao,
è la prima volta che uso un sistema di share e potrei aver fatto qualche
errore. Avevo anche provato a scaricarlo con un altro browser per
verifica e non avevo avuto problemi.
Provo ad allegarlo alla presente.
Non dovrebbe dare disturbo in lista.
Sergio
Ciao,
Ho fatto un po' di prove ma mi fermo anche io dove ti fermi tu.
Non so se valga anche per libreoffice, ma riguardo a openoffice ho
trovato questo link:
http://forum.openoffice.org/en/forum/viewtopic.php?f=6&t=53610
dove si dice che la lingua deve essere presente tra le lingue ISO
supportate da openoffice, affinchè compaia nell'elenco.
Se è così anche per libreoffice (cosa probabile), credo sia più semplice
farsi il proprio dizionario personalizzato e poi passare ad altri
interessati il file contenente tutti i termini così com'è, da inserire
sotto la cartella wordbook - in linux:
/home/utente/.config/libreoffice/3/user/wordbook
Cmq provo ancora a chiedere in lista internazionale.
Ciao! :)
--
---------------------------------------------------
ing Sergio Martino
InnovaPuglia S.p.A.
SP Casamassima km 3
I-70010 Valenzano (BA)
Phone: +39-080-4670540
FAX: +39-080-4670242
--
Come cancellarsi: E-mail users+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/users/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.