Date: prev next · Thread: first prev next last


Ciao Osvaldo,

2018-02-07 15:39 GMT+01:00 Osvaldo Gervasi <osvaldo.gervasi@gmail.com>:
Carissimi,
      vorrei sottoporre alla vostra attenzione la traduzione della
categoria inglese "Figure" quando si inserisce la caption (didascalia) di
una figura. Infatti alcuni studenti che usano Writer per scrivere la loro
Tesi di Laurea si trovano in forte difficoltà con il termine attuale
"Illustrazione" finendo per scegliere la categoria "Nessuno" e numerare a
mano le figure (usando una Ferrari come una 500).
E' vero che 'illustrazione' e 'figura' sono sinonimi, ma il secondo
termine, Figura, risulta più appropriato di Illustrazione secondo me.
Che ne pensate?
Sono d'accordo con te: anch'io ho sempre pensato che "illustrazione"
fosse sbagliato (o meno corretto di "Figura"), come traduzione di
"Figure".

Ciao,
Stefano

-- 
Stefano David, PhD

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? https://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: https://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.