Date: prev next · Thread: first prev next last


Ciao,

2016-07-05 15:22 GMT+02:00 marco.marega@libreitalia.it
<marco.marega@libreitalia.it>:
Inoltro in lista l'osservazione di Diego a beneficio anche di Pietro, che ha posto il quesito.
Ciao.


Marco Marega

-------- Messaggio originale --------
Mittente: diego maniacco <diego.maniacco@siag.it>
Ora: mar 7/5 14:39
A: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>
 Oggetto: Re: [it-l10n] Aiuto traduzione Faq

Marco ciao.

Anche così non è per nulla chiaro il senso della frase, mancando il contesto.
Rivedendo l'originale in inglese non ricavo maggior chiarezza. Sarebbe da risalire all'autore per 
chiedere chiarimenti ...
Sono d'accordo con Diego. L'originale non (mi) è molto chiaro e in
particolare, non credo che per "image" si intenda un'immagine del
kernel.   Sospetto che ci sia un typo o una parola mancante che
"stravolge" il senso della frase...

Sarebbe da chiedere a sophi (email nella sua pagina-utente wiki).

Ciao,
Stefano

-- 
Stefano David, PhD

-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.