Inoltro in lista l'osservazione di Diego a beneficio anche di Pietro, che ha posto il quesito.
Ciao.
Marco Marega
-------- Messaggio originale --------
Mittente: diego maniacco <diego.maniacco@siag.it>
Ora: mar 7/5 14:39
A: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>
Oggetto: Re: [it-l10n] Aiuto traduzione Faq
Marco ciao.
Anche così non è per nulla chiaro il senso della frase, mancando il contesto.
Rivedendo l'originale in inglese non ricavo maggior chiarezza. Sarebbe da risalire all'autore per
chiedere chiarimenti ...
diego
On 05/07/16 14:32, Marco Marega wrote:
Vedendo anche il resto della pagina, la mia interpretazione è questa: "Spiegazione: supponiamo che
abbiate un'immagine (del kernel n.d.t.) con uno spettro di 150 componenti standard. La maggior
parte delle schede supporta i 10 principali. Sfortunatamente, LibreOffice qualche volta richiede
anche il supporto del 142esimo altrimenti..." Come inserito tra parentesi ritengo che la parola
immagine si riferisca implicitamente all'immagine del Kernel. Valuterei anche di usare un "quasi
sinonimo" al posto di spettro, come "serie" o "gamma". Ciao. Marco Marega Il 05/07/2016 12:06,
Pietro Pangallo ha scritto:
Ciao a tutti, sto facendo la traduzione della seguente Faq:
https://wiki.documentfoundation.org/Faq/General/014. Ed ho bisogno del vostro aiuto in questa
frase: Explanation: say you have an image with a standard specter of 150 components. Most cards
support the 10 higher. Unfortunately, LibreOffice sometimes requires the support of the 142nd else
... Ciao, Pietro
-- +--------------------------------------------------------------------------------------- | Diego
Maniacco (Südtiroler Informatik AG - Informatica Alto Adige SpA) | Tel +39 0471 566 159
+---------------------------------------------------------------------------------------
--
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili
Context
- Fwd: Re: [it-l10n] Aiuto traduzione Faq · marco.marega -AT- libreitalia.it
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.