Date: prev next · Thread: first prev next last


Vi chiedo venia sono alle prese con una migrazione non indifferente ..appena. mi libero come 
promesso do una mano per le guide ed i manuali

Enio

Il 04 maggio 2015 22:59:55 CEST, Valter Mura <valtermura@libreoffice.org> ha scritto:


Il 04/05/2015 08:09, D D ha scritto:
Come specificato nel mio messaggio, quello che vorrei tradurre è il
manuale
di calc e non la guida in linea.
Diciamo che, se c'era a possibilità di condividere con la comunità
qualcosa
che comunque farò per me, ad uso dei miei corsi, mi avrebbe fatto
piacere.

Perfetto, devi coordinarti con Luca Daghino per il lavoro, intanto 
iscriviti pure a ODFAuthors...

Ciao!

2015-05-03 19:29 GMT+02:00 Valter Mura <valtermura@libreoffice.org>:


Il 03/05/2015 18:30, Italo Vignoli ha scritto:

Forwarding the email to the Italian localization mailing list,
which is
the most appropriate environment to discuss translations of
LibreOffice
documentation in Italian.

Luca Daghino and Valter Mura, who are overseeing the localization
in
Italian, will be happy to help. If I remember well, there is
already a
translation of the Calc guide (probably version 3.6 as they strated
all
translations at that time) which is not finalized.

In any case, the global documentation mailing list is for manuals
in
English, while manuals in every other language should be discussed
in
the native language localization mailing list.

Best regards, Italo

On 03/05/15 13:39, D D wrote:

Hello.
I woud translate in italian language the Calc manual (version
4.1).
I guess I can start from the english version so I ask:

1- How can I make my work checked for consistency?
2- Which is the way to upload the final work to LO website?

I didn't find enough infos in the website. Moreover, I guess it's
quite
complicated to get directions there.

Can you help, please?

Ciao DD
e benvenuto.

Prima di tutto devi iscriverti alla lista italiana di
localizzazione:
https://wiki.documentfoundation.org/Language/it

In secondo luogo, la guida online, quella che segue il programma, è
completamente tradotta, puoi lavorare in ODFAuthors (
http://www.odfauthors.org/libreoffice/italiano), a cui ti devi
iscrivere,
poi coordinarti col coordinatore :) Luca Daghino (che ci legge), e
che ti
indicherà i passi da seguire e ti assegnerà delle parti da tradurre.

Ciao!

--
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org




-- 
Valter
Open Source is better!
LibreOffice: www.libreoffice.org
KDE: www.kde.org
Kubuntu: www.kubuntu.org


-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi?
http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro:
http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati
pubblicamente e non sono eliminabili

-- 
Enio Gemmo - TDF
mob +39.348.5746390
Ubuntu User #27206-TDF #339
hangout geenio@gmail.com
LibreItalia enio@libreitalia.it
TDF enio.gemmo@libreoffice.org
http://www.libreitalia.it
GPG Key ID - 0xF50EA5CC
FC9E C670 069C 125B 47C9  5377 36B0 48BA F50E A5CC
--
Send by Android with K-9 Mail.
-- 
Come cancellarsi: E-mail l10n+unsubscribe@it.libreoffice.org
Problemi? http://it.libreoffice.org/supporto/mailing-lists/come-cancellarsi/
Linee guida per postare + altro: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/it
Archivio della lista: http://listarchives.libreoffice.org/it/l10n/
Tutti i messaggi inviati a questa lista vengono archiviati pubblicamente e non sono eliminabili

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.