thanks for your answer, let me clear some things up ...
2018-02-15 10:11 GMT+01:00 Christian Lohmaier <
3) Since 2) we are stuck with "old" download page that has only one
so we duplicate this page for both stable and fresh downloads; but there
a caveat: the substring " (stable)" is present on both pages,
Both are stable versions as opposed to the development/pre-release
ones (AKA beta/rc)
What is word "stable" doing in Slovenian and German?
so you can
see how the "fresh" page looks now on the Slovenian and German sites
word stable written in the title) - advertising the "fresh" version as
There is fresh and still, not fresh and stable
Still, what is English unlocalizable word "stable" doing there?
and Credits and replaced them with direct links to English pages, also
We need to make sure that all pages have current data - legal stuff is
annoying sometimes :/
Well, you have my e-mail address as we communicate quite often :) so I can
translate things in a very short timeframe, so this is really not true for
This was done without contacting me, the maintainer of the Slovenian
True, sorry for that. But unfortunately we have many nl-sites that are
rather stale, so we cannot wait for everyone in all cases.
There has hardly been any communication to l10n site maintainers about
changes being done, there is big room for improvement there ...
English, but as editor of the Slovenian website I cannot allow menu items
to be in English nor can I allow pages "Imprint" and "Credits" to appear
their content in English - please make these pages l10n-able ASAP as
possible. For the time being I removed the "Credits" subpage from the
and left the other two for legal issues.
Also I want my localization strings back, I am the author, no one can
delete my work - I need to reuse those strings.
There's history of previous versions in silverstripe, so no reason to
be all that upset about changing of pagetype. furthermore there is
waybackmachine or similar, that might also have your page indexed...
I tried to change the name or at least the menu name of pages "Privacy
Policy", "Credits" and "Imprint", but Silverstripe does not allow it! So I
am and will stay upset, because it looks as if I did not localize it, noone
knows what Silvestripe is and what it allows or not.
If those labels were editable, I could write "Politika zasebnosti (v
for me. Also I would add a first sentence, a disclaimer to all three pages
saying why it needs to be in English.
should be made available to localization and I really cannot take your
argument as a bulletproof one. As for the credits page, you could organize
it as the download pages, so it would be localizable and the list of
contributors would be automatically filled in from a text file (generated
by a script once a month or whatever) by a widget (or whatever those are
called). So it would get updated (the list of contributors) and yet still
6) I really support this 3-year old ticket, it is essential for us l10n
We had something like this in the past and it wasn't really used, but
I'll look into that once more.
To unsubscribe e-mail to: email@example.com
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/website/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-website] l10n of LO website(s) · Mike Saunders
Re: [libreoffice-website] l10n of LO website(s) · Christian Lohmaier
- Re: [libreoffice-website] l10n of LO website(s) (continued)
Re: [libreoffice-website] l10n of LO website(s) · Florian Effenberger
- Re: [libreoffice-website] l10n of LO website(s) · Martin Srebotnjak
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy