From: narayanaras@hotmail.com
I think the point is valid, and only a pointer to what we should be doing next.
Rather than only settling it on this mail list, we should ensure that the wrong pronunciations do
not take root in some parts of the World.
Specifically-
we should put the correct pronunciation (http://en.wikipedia.org/wiki/IPA) at our website and
wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Libreoffice).
We should also put a sound file at both these sites for those who can't read the punctuation
properly.
Since these are the beginning days, we have a good chance to propagate the correct pronunciation.
A couple of additional considerations:
We need the pronunciation guide in all languages (Not just English).
(Both sites are translated into several languages, and each of them should have this guide.)
Is IPA limited to only Latin-based languages?
What phonetic methods are used in non-Latin scripts (e.g. Cyrillic, Hindi)?
--
Unsubscribe instructions: E-mail to website+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.