On Thu, Jan 27, 2011 at 8:37 AM, Rimas Kudelis <email@example.com> wrote:
Just wondering if we can actually localize the page ourselves, or if sending
an email with the localized strings, like Harri did, is the only way to do
that... :) Christian?
Currently sending me the translations is the only way.
Of course preferred would be to provide them in the format that is
actually used, see
for an example, i.e.
$lang['hu_HU']['Downloadpage']['BITTORRENT'] = 'Letöltés BitTorrent
language-code, string-group/area, string-id actual translation
Unsubscribe instructions: E-mail to firstname.lastname@example.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/website/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy