Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index

Hi Rimas,

On Thu, Jan 27, 2011 at 8:37 AM, Rimas Kudelis <> wrote:

Just wondering if we can actually localize the page ourselves, or if sending
an email with the localized strings, like Harri did, is the only way to do
that... :) Christian?

Currently sending me the translations is the only way.

Of course preferred would be to provide them in the format that is
actually used, see
for an example, i.e.
$lang['hu_HU']['Downloadpage']['BITTORRENT'] = 'Letöltés BitTorrent

language-code, string-group/area, string-id actual translation


Unsubscribe instructions: E-mail to
List archive:
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.