On 25/01/2011 18:53, David Nelson wrote:
Hi Sophie, :-)
Please do not just revert content without contacting me to discuss
it. I would remind you of the Steering Committee decision to put me
in charge of written content on the site for an interim period.
That doesn't allow you to write wrong things on the page.
For how long have you been localizing our product? What do you know
about this work in our project? Why don't you respect the information
needed by our teams? Do you think being responsible of product
localization is the same as writing a page on a website? Do you think
you engage the same skills? the same responsibility?
You have no idea of all that, but instead of trying to understand,
you put the staff you think is good for you, and whatever experienced
people can say, you don't care.
I've explained numerous time on this list the importance of
localization teams, if you don't read or believe what I say, I don't
see what is left to discuss, sorry.
Sophie
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.