Dear LibreOffice Team,
I would like to receive a liberating solution from the team related
to non-English languages. As I pasted an external source written in
French into Libre Office I get an unusual result:
Tu Útais en ╔den, le jardin de Dieu; Tu Útais couvert de toute espÞce
de pierres prÚcieuses, De sardoine, de topaze, de diamant, De
chrysolithe, d'onyx, de jaspe, De saphir, d'escarboucle, d'Úmeraude,
et d'or; Tes tambourins et tes fl¹tes Útaient Ó ton service, PrÚparÚs
pour le jour o¨ tu fus crÚÚ.
Original Text:
Tu étais en Éden, le jardin de Dieu; Tu étais couvert de toute espèce
de pierres précieuses, De sardoine, de topaze, de diamant, De
chrysolithe, d'onyx, de jaspe, De saphir, d'escarboucle, d'émeraude,
et d'or; Tes tambourins et tes flûtes étaient à ton service, Préparés
pour le jour où tu fus créé.
As you can see, every accented letter is replaced either with
capitalized letters or some other symbol. Please help! Thank you for
your prompt understanding and response to the matter at hand.
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.