Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hi all,

I'm crossposting this question to the projects and the marketing list, because this topic relates to both.
Follow-ups please to projects@libreoffice.org

At the moment we link to
http://challenge.documentfoundation.org
when we want people to donate for LibreOffice and TDF.

This website served very well for the time we needed it most:
Our challenge for the first 50.000 Euro.

Now we should have a more generic URL for donations, and I propose

http://donate.documentfoundation.org

Florian already established a forwarder from this URL to the challenge site, so it can be used if we want to keep this name as standard donation website.

When we start working on the content of this page, I'd suggest to have the donate.TDF page as target of the forwarder and challenge.TDF as link, so most people hit the right page (with the URL they wanted to go) directly.

While this naming is tightly related to English and international marketing, discussion on possible names for translated pages are in the focus of the localized marketing teams I try to reach via the projects list.

The most logical proposal for localized donation pages would be
http://donate.documentfoundation.org/<lang-code>
e.g.                             .../de
                                 .../es
                                 .../fr

But this seems not to be sufficient for local users, because they will not be able to remember the URL very well.

Another possibility would be a sub-page of a localized version of the main TDF website:
http://<lang-code>.documentfoundation.org/<translation for donate>
e.g.
http://de.documentfoundation.org/spenden
http://fr.documentfoundation.org/donner

If we try to ease the access to this page for localized users, a third possibility comes to my mind:

http://<translation for donate>.documentfoundation.org
e.g.
German: http://spenden.documentfoundation.org
French: http://donner.documentfoundation.org
Spanish: http://donar.documentfoundation.org
Italian: http://donare.documentfoundation.org

This would be the shortest version without the necessity for sub-pages.

In some cases we might need to handle different languages containing the same word for donate by technical means (reading the browser's language etc) and a language selector.

But before we discuss technical details (I'd like to move this part to the website list), I want to know your thoughts on:

A) http://donate.documentfoundation.org for the main donation website

B) the three different URL for localized websites (I use the German localized versions as examples):
   1) http://donate.documentfoundation.org/de
   2) http://de.documentfoundation.org/spenden
   3) http://spenden.documentfoundation.org

Could you please vote (+1) for the preferred version or add a more verbose comment?

Florian told me that he doesn't like to have dozens of forwarders between different URL for the same content, so I hope we can agree on one version.

Best regards

Bernhard

PS: I'm sorry that I didn't raise this question earlier, but I've been asked to create a localized community flyer that should contain the "right" URL. Therefore I hope for a decision during this week...

--
Unsubscribe instructions: E-mail to marketing+help@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/marketing/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.