I am in Canada, and, unfortunately do not speak Brasilero Portuguesa, so
I can't relate to much of that one.
I have recently downloaded LibreOffice for Windows, and soon will
install it on one of my machines.
If all goes well, I will then extend it to the others, and into Linux
(Fedora 13 i386 and Fedora 14 x-86_64)
Since I have a lot of hardware peripherals connected, this should
produce some interesting observations over time.
I speak, read and write English, French (almost as well) and Spanish to
a lesser degree, and I find languages, linguistics and cultural analysis
a lot of fun, but I am also obliged to spread myself thinner than I
would really like for economic reasons, and that may be the biggest
Impressum (Legal Info)
: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (MPLv2
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our trademark policy