Lars Jødal schreef op 12.05.2024 16:24:
Hello
As a relatively new user of Weblate, I want to say thank you for the
reception in the project by sharing some ideas and tips I have gathered
by now (partly from Sophie, partly from my own experiences).
"Zen mode" gives a view that focuses on the current list of
translations, while some extra information is not shown. It can give a
better overview, but does not show the information used in the tips
below.
At the right side of the screen is a Glossary window. The glossary list
is a list of English words/phrases along with translations in the
language worked upon. When you work on a string to translate, the
Glossary window will show words/phrases from the string found in the
glossary list, along with the translations from the list. This can help
to be consistent in translation. New glossaries can be added with "Add
term to glossary" (the term will be the current string, but can be
edited before saving).
Below the Glossary window is a String information window. In this
window you can find a link "Source string location". The link opens a
new window that shows the source code where the string appears. This
can help give the context of the string.
Under the current string, the button "Other languages" will display a
list of how the string is translated in other supported languages. If
you (to some extend) understand one or more of the other languages, it
may give you inspiration for translation to your own language. This can
be especially helpful if a language close to your own is farther in
translation than your own language.
You can also add a secondary language to your profile, so it is
permanently visible above the English item. Go to the Profile button on
the upper right of the screen and choose Settings. On the Language tab
search for Secondary languages. There you can choose a language to add
to your screen.
Regards,
Kees
These ideas have been helpful for me. Perhaps they can be helpful for
others, too.
Regards,
Lars
[cid:image001.png@O7P82UYB1NU4.SYJURAD0827Y1] Lars Jødal |
Hospitalsfysiker
Direkte: 97 66 54 94 | lajo@rn.dk<mailto:lajo@rn.dk>
Aalborg Universitetshospital Nuklearmedicinsk Afdeling
Hobrovej 18-22 | 9000 Aalborg | Telefon: 97 66 55 00 |
www.aalborguh.rn.dk/afsnit-og-ambulatorier/nuklearmedicinsk-afdeling
Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger
om dig<https://rn.dk/oplysningspligt>
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.