Hi everyone!Finally joining the localisation mailing list to ask for a review of suggested string changes in the German UI translation to fix this bug: https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=156860
... but also very happy to hear more from the localisation / internationalisation / translation community from now on! :)
The strings in question are: * master: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/?checksum=c681a46d1fac07aa#suggestions * 7.6: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-7-6/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/?checksum=c681a46d1fac07aa#suggestions * 7.5: https://translations.documentfoundation.org/translate/libo_ui-7-5/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/?checksum=c681a46d1fac07aa#suggestions Much appreciated!And for the quick introduction for the ones who don't know me: I'm Quality Assurance Analyst at TDF, part of the team, and keen to do a bit more occasional translation of the Help and UI - in particular when it is linked to Bugzilla tickets. I speak French, English, Spanish fluently, and can just survive in a German-speaking country.
Bis bald! -- Stéphane Guillou Quality Assurance Analyst | The Document Foundation Email:stephane.guillou@libreoffice.org Mobile (France): +33 7 79 67 18 72 Matrix: @stragu:matrix.org Fediverse: @stragu@mastodon.indie.host Web:https://stragu.gitlab.io/ -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy