Hi,
First of all, welcome to the team and sorry for the delay, I was on
vacation until today.
Le 17/10/2023 à 00:12, ducksel a écrit :
I have intent to translate Libre Office into toki pona.
I also have a discord server that has been constructed for this purpose though am willing to switch
to a different method of communication.
toki pona is a constructed language (conlang) spoken by many people around the world.
ISO language code (iso639-3): tok
Name (english and toki pona): toki pona
Microsoft locale ID: Unknown due to the site being down at the moment.
Script: latin letters or "sitelen pona"
"sitelen pona" is a writing system using pictograms.
It has some fonts.
Here is a font I found: http://musilili.net/linja-pona/
Here are more fonts: http://antetokipona.infinityfreeapp.com/font/
Toki pona is already in Weblate so I only need to create the language
group and we need to add the UI project. Will you also translate the
help files?
Who should I add to the user group? do you already have an account in
Weblate?
Cheers
Sophie
--
Sophie Gautier sophi@libreoffice.org
GSM: +33683901545
IRC: soph
Foundation coordinator
The Document Foundation
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.