Hi,
Is there any way to edit Weblate's TM to remove erroneous or obsolete
translations? Sometimes we change terminology, or punctuation, or spaces,
making translations obsolete. More often than not, I click Save and after
that I realize that I have made a typo or that the translation should be
changed to match something that comes up several strings later.
Nevertheless, the old version of every translation I entered stays in the
TM. These obsolete translations gradually pile up and seriously increase my
cognitive load because I have to read them all carefully to decide what to
use every time I use the TM for a similar string (or the string gets
cosmetically changed *again*).
So, is there any way to delete unnecessary entries, or to 'reset' the TM to
only the strings that are currently used in the projects on Weblate,
discarding all strings that are not currently used in any project?
Cheers,
Mihail
PS Also, it would be a great help if it was possible to highlight the
differences between the English version of the current string and TM's
suggestions. Currently, I have to do that manually by copying them to a
diff app for every single string.
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.