On 19/02/2021 15:09, Phillip Samuel wrote:
Hello everyone,
I'm Phillip, and I wish to start a Luganda(Ganda) localization project.
Please create a valid, reliable spell checker for Ganda.
The last time I had to proofread a document in Ganda, it was an exercise
in futility, because the document was an exemplar of bad Ganda spelling
compounded by equally bad Ganda grammar, and the existing spell-checkers
weren't any better.
A functional grammar checker would also be useful.
> I don't know how long translating the UI will take, probably a while,
It isn't uncommon for a12n projects to take two or three years to
produce a beta localisation in the target language. At least a year is
spent discussing what new words in the target language should be.
jonathon
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.