On 12/7/18 10:15 AM, Andrea Gelmini wrote:
Not sure, but just to spot it to have an experts' clue.
From here:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tswana_language
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
-msgstr "Ditikologo tsa palo tlase go e e gaufi interger."
+msgstr "Ditikologo tsa palo tlase go e e gaufi integer."
If that is supposed to be Sestswana, then the correct term is "sediriso".
My previous response assumed it was Sesetho.
###
FWIW, regardless of whether this is Sestwana or Sesotho, the sentence
is, completely unintelligible. (It is neither bad grammar, nor an
intelligible fusion of the bastardised langauge that is being developed
in South Africa, at the expense of the 13 official languages.Dis 'n
gemorse.)
I'm guessing that what I'm seeing here, is a combination of what was
previously translated, alongside whatever auto-translation the L10N
translation toolchain does.
jonathon
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? https://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.