I'm just going to call it "ribbon" in Gaelic, not sure why LO had to go
with a new word here anyway, everyone hates it as "the ribbon" ;)
Interestingly, originally it seems to have been called "non-tabbed
toolbar", dunno if that creates issues with those translations that
called it "tabbed/with tabs something"
https://en.wikipedia.org/wiki/Ribbon_(computing)
Michael
Sgrìobh Mihkel Tõnnov na leanas 21/12/2016 aig 10:41:
Hi,
I'm considering (and will most likely go for) the equivalent of "hybrid
(tool)bar" in Estonian translation.
Nowadays, "hübriid-" has positive connotations and sounds progressive (at
least in Estonian), so maybe similar translation could work for some other
language as well.
Br, Mihkel
2016-12-21 12:13 GMT+02:00 Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>:
Hi,
we are now thinking about naming it "Zloženka", a term for something
constructed/combined/layered together from different parts (a compound) ...
Lp, m.
14. dec. 2016 1.04 AM je oseba "Mikhail Balabanov" <m.balabanov@gmail.com>
napisala:
Hello,
In Bulgarian, I translated it as ‘Лента с раздели’, which is literally
‘bar with tabs’ (vrstica z zavihki?).
On Wed, Dec 14, 2016 at 1:14 AM Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
wrote:
Hi,
how have you localized the new "Notebookbar" in 5.3?
I see some teams have not localized it word by word (like German
"Symbolband"); are there any other translations like that?
I am searching for something with different wording, because in
Slovenian
connecting it to a notebook really sounds awfully.
Thanks, m.
--
*Akerbeltz <http://www.faclair.com/>*
Goireasan Gàidhlig air an lìon
Fòn: +44-141-946 4437
Facs: +44-141-945 2701
*Tha Gàidhlig aig a' choimpiutair agad, siuthad, feuch e!*
Iomadh rud eadar prògraman oifis, brabhsairean, predictive texting,
geamannan is mòran a bharrachd. Tadhail oirnn aig www.iGàidhlig.net
<http://www.iGaidhlig.net/>
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.