Date: prev next · Thread: first prev next last
2016 Archives by date, by thread · List index


Hi hihgly-respected translaters,

I think I used consistent instead of constant because the interval may be in months, which numerically is not constant (with months having different lengths).
And I wasn't consistent in my choice of words...

Probably, 'constant' will be clearer to the user than 'consistent'.
At least it is clear that I am no linguist ;-)

Thank for raising this inconsistency in my text.

Winfried

Olivier Hallot schreef op 2016-05-08 13:28:
Hello Jean Baptiste

The source of this information states "consistent" (bug 97021) but I
agree that mathematicaly, "consistent" does not mean much and the
context call for "constant" instead.

Poking Winfried...

Kind regards

Olivier

Em 08/05/2016 07:57, Jean-Baptiste Faure escreveu:
Hi,

Trying to translate UI for FORECAST_ETS_ADD function, I read its online
help to understand what this function does.

In the help we have
"The time line values must have a consistent step between them."
and
"If a constant step can't be identified in the sorted time line, the
functions will return the #NUM! error."

So I wonder if the correct word in the first sentence is not "constant"
instead of "consistent".
In the UI (string YD83z) the word "consistent" is used too.

Can somebody confirm or infirm the correct use on "consistent". If it si
confirmed, what does mean "a consistent step" in this case?

Best regards.
JBF


--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.