Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


Sounds great Robert! I'm still trying to figure out how we can link in
the help files as I really do think that will be the most beneficial for
our user base. I'm going to reach out to a couple developers and so long
as we can find something that:

1) Doesn't impact local teams workflow;
2) Allows for easy translation for any other contributors

I think we can move forward but it will require some backend work. Let
me poke around but if you create a channel and start creating videos
that coincide with help files that will be fantastic.

Thanks again for your great work :)


Best,
Joel

On 12/09/2015 05:07 PM, Robert Alexander wrote:
Hi everyone,
thank you all for putting so much consideration into this discussion.

I am quite happy to independently create tutorial videos for
LibreOffice if it turns out that this is the best route for the
project as a whole. I was originally going to do that, but decided it
would be good to get in touch in case you needed specific kinds of
tutorials. So whatever happens, my plan is to make LibreOffice
tutorials for the foreseeable future.

My current workflow means that I create transcripts(technically
scripts) of my videos, which may be helpful to you as no one will have
to go back and create them if they are needed.

Regards,
Robert

On 10 December 2015 at 00:46, Robinson Tryon
<bishop.robinson@gmail.com <mailto:bishop.robinson@gmail.com>> wrote:

    Sophie wrote:
    >> What we do not want in localised version is content in en_US
    language.
    >> Even if the sound is translated, UI still will be in English
    and it's
    >> very difficult to focus on what you learn when all what you see
    is in
    >> a foreign language.

    In terms of the content that we provide on a per-language basis, I
    agree that it's important to be able to provide consistency to those
    users who desire it. For those who wish to see only content in
    language XYZ, then we should strive to show them only content in XYZ.

    On Wed, Dec 9, 2015 at 4:31 PM, Joel Madero <jmadero.dev@gmail.com
    <mailto:jmadero.dev@gmail.com>> wrote:
    > Just for full transparency here. Sophie and I had an extended
    talk on
    > chat and I'm of the belief that to prevent this from getting
    into help
    > files because other locales aren't doing the same is not the
    smartest
    > way to move forward. I instead would prefer including it and then
    > supporting locales to do the same - in the respective languages,
    with
    > the right GUI, etc....These then would be linked in the locales help
    > files and it would empower the community, expand on the product, and
    > give visibility to a great tool (videos that literally show
    exactly how
    > to use features).

    For those who are multilingual or just adventurous,  I can see the
    potential benefit if users could choose on a program-wide level to
    toggle on extra non-localized content (let's call it "Extended
    Documentation") for each page of the Help. If we were to have rather
    stringent rules about what content (format, length, structure,
    license, etc..) could be included in this fashion, then we'd have a
    decent roadmap on what content we'd like to see localized next.

    If we're clever about how we include Extended Documentation, we could
    even recruit for translation/localization by adding a small message to
    any non-localized content such as "Want to see this content in
    $CURRENT_LOCALE? Click here to help out!"

    > I'd prefer discussing a better solution, one where we can agree
    that the
    > tool is awesome for users, that the more visibility the better,
    and one
    > that empowers contributors to follow Robert's lead and developer
    > tutorial videos in their respective languages.

    I'd suggest that any video content included or linked from the
    Documentation be provided in a similar fashion to our existing text
    content. Off the top of my head, this would include:
    - Licensing under CC-BY or CC-BY-SA 3+
    - Use of free/open file formats
    - "Source" video archived safely somewhere in TDF infra
    - Inclusion of extra source materials (e.g. talking points used to
    make the video, example docs displayed or demonstrated during the
    video, etc..) with the archived source video to help others who may
    wish to edit or reshoot the content
    - Ability to Download or view video using only Free Software
    (Archive.org?)
    - Strong encouragement for any cross-platform content to be
    demonstrated using the Doc Team's preferred Free Software GUI shell
    [1]

    It would be great to have subtitles provided for each source video
    from the get-go, however that's definitely a task that can be handled
    independently, freeing up video creators to create more videos...

    Cheers,
    --R

    [1]
    https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Production#Sample_screenshots
    Also see: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Software_screenshots

    --
    Robinson Tryon
    QA Engineer - The Document Foundation
    LibreOffice Community Outreach Herald
    qubit@libreoffice.org <mailto:qubit@libreoffice.org>
    802-379-9482 <tel:802-379-9482> | IRC: colonelqubit on Freenode




-- 
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.