Yes you can. English locale uses "one" instead of "%d", because because
that is the only case when that plural form is used. But you can always
use any placeholders you see in other plural forms of that same string.
Rimas
2013.11.18 15:20, Mihovil Stanic rašė:
On that same example link, can you use %d in first sentence also?
In croatian 1, 21, 31, 41, 51, 61... use same plural form, so I can't
write Oneas word, it needs to be number.
Best regards,
Mihovil
Dana 18.11.2013 14:07, Andras Timar je napisao:
On Mon, Nov 18, 2013 at 1:15 PM, Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>
wrote:
Hey
https://translations.documentfoundation.org/pl/android/translate.html#unit=41419252
Why there are 3 fields and should I put there "\n" at the end of
row? When
I didn't, all words are in one line and it is not compatible with
source
phrase.
How many plural forms are there in Polish? Pootle thinks that there
are 3.
Regards,
Andras
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- Re: [libreoffice-l10n] Translation of Impress Remote mobile app (continued)
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.