Dear Rimas
Thanks very much for the launch pad!
Your care with this is Highly appeciated.
I'll have a look at it right now.
Long life to "Atviras Kodas Lietuvai"
I ni ce, i ni baraji ! k'i ni h?r? b?n!
/approx Thanks & peace be with you!/
JJ "Jire"
Le 12/11/2013 20:48, Rimas Kudelis a écrit :
Hello JJ,
Yes you can volunteer to be the lead.
I have added Bambara to Pootle (note, the locale code I used is "bm"
instead of "bm-ML") and made you the admin of this locale. All you have
to do now is add yourself to the wiki page (you'll have to register on
the wiki to do that, or ask someone else) and start localizing.
I've initialized the LibreOffice 4.1 UI project for you. That's plenty
of work. If you would want any other project initialized, ask for that
on the list.
What you could also do before starting is to take care to publish the
information about the plural forms in your language on
http://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/l10n/pluralforms.html
and https://translations.launchpad.net/+languages/bm . From skimming a
Wikipedia article about your language, I assume that the correct plural
rule would be "nplurals=2; plural=(n != 1);" (which means, there's one
singular form for cases when there's just one object, and one plural
form for all other cases), but I'd rather have you confirm or correct
that (we don't (yet) make use of these forms in LibreOffice, but having
this well documented will definitely help other projects).
There's plenty of info for beginners on the wiki, but I suspect it might
be a bit disorganized and difficult to find. For example, here's the
guide about using Pootle (thanks Sophie!):
https://wiki.documentfoundation.org/PootleGuide .
Good luck and don't hesitate to write to this list if you have questions
or feedback!
And apologies for ignoring your previous message.
Rimas
2013.11.12 10:27, jjmeric wrote:
I am reiterating my question, following the recommendations:
/Get the necessary permissions from //*the *//*leads of your
language project
<http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams>*//(contact the
mailing list below if the language project does not exist or its
lead is not specified or does not respond in a reasonable amount of
time)//
/
There does not seem to be a "lead" for bambara/bamanan (bm-ML), so
what do we do ?
Can I volunteer to be that person ? and if yes how do I proceed to get
things started!!!
Thanks for help!
JJ
Le 07/11/2013 23:00, jjmeric a écrit :
Bambara (bm-ML) is a west African language spoken in several
countries, the main one being Mali (ML)
Please help me get started in opening what needs to be open on Pootle
and on the wiki.
As a short introduction, I am a 3d year student at INALCO, Paris
(http://www.inalco.fr/)
I have implemented a spell-checker for the language, which I
submitted for Extensions but for some reason it does not show up
there (I need help there too!)
Jean-Jacques
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.