But when identifiers change, there is nothing sensible at all translate-toolkit might do, and you've got to work manually through lots of 'best guesses', re-translating, sort of.
-Yury On 11/06/2013 06:23 PM, Khaled Hosny wrote:
On Wed, Nov 06, 2013 at 02:10:15PM +0100, Andras Timar wrote:Hi Sérgio, On 2013.11.06. 1:11, Sérgio Marques wrote:Hi Andras, I´ve run "Update from templates" and now I have 205 words in sbasic and 470 in shared. Is this ok? These are to many changes from a brach that it is supposed to be freezed.Well, we could have avoided re-translating the 470 words in shared, because the translatable strings have not changed, only identifiers. That's a pity. If only Pootle were more intelligent, and distinguished tags from text...Can you elaborate on this issue?
-- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscribe@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted