On zondag 5 februari 2012 15:32:42 Urdu Localizer wrote:
Yes, you are right about Hindi and Urdu, as both occur "mostly" in the same
geographical region. But, I think when it comes to save time, I would
prefer to use Google Translate for English > Urdu translation rather than
Hindi > Urdu translation. And this is because I think if go for Hindi >
Urdu translation, it will be in-fact
English > Hindi > Urdu.
I think you are getting my point that I do not want to go for a "second or
third level" translation. I want to translate directly from the root-level
language.
When using Pootle you can choose to have another language visible on the page
with the text you are working on. So you can use both English and the Hindi
translation to make the translation to Urdu. You can either copy the English
text or the Hindi text or even part of it.
My extra language, when translating from English to Dutch, is German.
--
fr.gr.
Freek de Kruijf
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.