Hi Andras, *,
2011/12/8 Andras Timar <timar74@gmail.com>
Hi,
2011/12/8 Zeki Bildirici <zeki@ozgurlukicin.com>:
Here is my question:
I've found the traslation strings for:
Sheet2
Sheet3
Sheet4
However, there is no Sheet1, i thouht that it is derived from Sheet
and it seems like the string is here:
https://translations.documentfoundation.org/tr/libo34x_ui/sc/source/ui/miscdlgs.po/translate/?unit=3506590
I looked it up for you. All Sheet+number is generated from the same string.
https://translations.documentfoundation.org/tr/libo35x_ui/translate.html?search=ftlN&sfields=source&sfields=target&sfields=notes&sfields=locations
What you found, literal Sheet2, Sheet3 and Sheet4, those are something
else.
Just to be sure: won't changing the string break existing documents in any
way?
(I have been thinking about adding a space at the end of that string, so it
would give "Leht 1", "Leht 2", etc. in Estonian, because not having a space
there looks quite awkward.)
And on a related note, will changing the translation of e.g. paragraph
styles break anything in existing documents?
Best regards,
Mihkel
The Estonian team
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.