Hello all,
On Fri, Jun 24, 2011 at 19:47, Caolán McNamara <caolanm@redhat.com> wrote:
On Thu, 2011-06-23 at 18:46 +0200, Andras Timar wrote:
Sorry, this breaks the string freeze in 3-3, 3-4 and 3-4-1. Translators
expect that strings don't change in stable brances. I would say, it is
easier for everyone, if we change strings in master only.
Seems nuts to me that its better to keep translations of incorrect help
content in sync than to have at least some of them right, but *shrug*,
whatever's easiest to manage.
Currently there are many help contents that obsolete or inaccurate.
But wrt the string freeze, we couldn't release the fix of them
(because they all must happen in master), and user have to wait for
the next 3.x major release to have them correct, which is every
too-long six months.
So, IMO
- may we freeze only UI string, but not help? (but it's harder to
manage, though)
- or update the wikihelp more frequently? (but this doesn't update
localhelp, which maybe essential for some users)
- or just leave it as is?
What is the process for other projects?
Best Regards,
--
Korrawit Pruegsanusak
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@global.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Context
- [libreoffice-l10n] l10n process for help content (WAS: [PATCH] Update help fdo#31652) · Korrawit Pruegsanusak
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.