Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Hi Andreas,

i'm down with zekis opinion. It would be great if you could do this for us.

Thank you both, Rimas and Andreas, for your help.

Greets,
reco

On 09.02.2011 22:02, Zeki wrote:
Hi Andreas,

You either should work on "LibO specific strings only" or on "Merged
Help + UI". For
Are "LibO specific strings only" and "Merged  Help + UI" subsitutes for each
other?  Or is it a suggestion for efficient use of human resource?

Alternatively I can extract current Turkish translation from LibreOffice
source and you can start with that. Please let me know what you think.
For me, this way seems to be easier for us to start :)

Regards,
Zeki




--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.