Hi,
I started using OO3.2 recently and found few bugs with Telugu localisation
to be fixed.
For example,
- Save and save as are translated in the sameway
- Undo, Redo commands do not work the way they are supposed to.
- We had a standardisation of Telugu glossay in the form of fuel project
and would like to update the translations. Please see the FUEL Project
site at https://fedorahosted.org/fuel/wiki/fuel-telugu and a blog in
Telugu http://teluginux.blogspot.com/2010/11/fueltelugu-28-29-2010.html(some
photos are available on the blog). There are about 187 (32.4% of the
total 578 strings) belong to office), about 70% of which need change.
Please advise us
Cheers
Arjun
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+help@libreoffice.org
List archive: http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Context
- [libreoffice-l10n] Need to fix OOo Telugu localisation strings into LO build · Arjuna Rao Chavala
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.