On Wed, 2010-11-03 at 16:04 +0100, Andre Schnabel wrote:
Hi,
Von: Kohei Yoshida
Gesendet: 03.11.10 14:45 Uhr
I've found some inconsistent English strings that I'd like to fix. But
I thought I would ask here first since I don't really know how our
translation framework works.
fine with me, as long as it affects the lo-bild.po files only.
Ok. I just changed one string then ("DataForm..." to "Form..." in the
Data menu in Calc). The other strings weren't used until LO 3.3, but
the strings themselves were long in OOo proper, so I'll wait on that
one.
If we speak about strings that are covered by OOo translations - please
do
*not* do massive changes.
We do not have a translation process in place. So you would change from
"inconsistent english but localized" strings to "consistend english but
non-localized" strings.
please let's wait with such changes for 3.4 (or the time we know how to
handle full translations).
Understood.
Kohei
--
Kohei Yoshida, LibreOffice hacker, Calc
<kyoshida@novell.com>
--
E-mail to l10n+help@libreoffice.org <l10n%2Bhelp@libreoffice.org> for
instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
deleted
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.