Date: prev next · Thread: first prev next last
2010 Archives by date, by thread · List index

Well, it doesn't really matter what the platform will be used as long as it
can help translators to finish their work. Pootle is OK for me.

The feature I admire most with Transifex is that translators can "watch" a
project or a translation resource (po or ts file) to be informed by mail
that the project or the resource is updated. I don't have to check the
project or po file myself, the Transifex will do it for me. It makes
translators be more focus on work.

The minor one is that if you are doing the translation work, you can lock
the po file to inform others that you are working on it to prevent double
work. (I don't know if Pootle does this or not)

That's why I suggest Transifex.

On Fri, Oct 8, 2010 at 5:02 PM, Valter Mura <> wrote:

In data giovedì 7 ottobre 2010 14:42:54, Andre Schnabel ha scritto:


Von: "Tseng, Cheng-Chia" <>

Why not use Transifex?

Well, we are not bound to pootle, we are actually free to choose
whatever we want, but:

- translation teams coming over from OOo know pootle
- current tooling uses translate toolkit, as pootle does
- we have people available who can setup and maintain pootle server tha
is able to handle 500k+ words

FWIW, I'm currently using OmegaT for Help guide and and Lokalize for Inte
for OOo.

For small revisions, I'm using Pootle.

Registered Linux User #466410
Kubuntu Linux:
To unsubscribe, send an empty e-mail to<>
List archives are available at
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot b

by Cheng-Chia Tseng

To unsubscribe, send an empty e-mail to
List archives are available at
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.