2010/10/7 Andre Schnabel <Andre.Schnabel@gmx.net>:
Hi,
Von: "Tseng, Cheng-Chia" <pswo10680@gmail.com>
An: l10n@libreoffice.org
Why not use Transifex?
Well, we are not bound to pootle, we are actually free to choose
whatever we want, but:
- translation teams coming over from OOo know pootle
- current tooling uses translate toolkit, as pootle does
- we have people available who can setup and maintain pootle server that
is able to handle 500k+ words
my very private (ok, germanophone project) reason: pootle handles xliff
quite well.
All the reasons you mentioned for Transifex, are valid for pootle as well
(ok, I'm not suer about the VCS-integration).
The mozilla people already did Pootle-VCS (SVN) integration since a
while ago, but currently not for the application e.g: Firefox, but
other projects like addons.mozilla.org and some others. I guess
because the application (Firefox) still need conversion using moz2po
or something like that, while addons.mozilla.org project is using po
files.
URL is: http://localize.mozilla.org
I am a member of Indonesian Mozilla Localization Projects, and would
like to help for Indonesian LibreOffice as well.
--
Romi
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscribe@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted.
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.