Date: prev next · Thread: first prev next last
2011 Archives by date, by thread · List index


Thank you for resending. I am reviewing them...I will push them in a while.

Yes, translating the debug messages, DBG_ASSERTS would also be really
helpful.


On 03/08/2011 05:30 AM, Martin Kepplinger wrote:
Am 08.03.2011 00:23, schrieb Albert Thuswaldner:
Hi
Here are last ones that did not get pushed to master.

You can commit the patch under the terms of MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+
triple license.

/Albert


Hi Albert,

Thanks for that work! These patches don't just translate german comments
though. They translate debug-messages, delete comments, translate of
course, fix typos and coding style issues.

When nobody is faster, I could maybe look at them this week. But I'd
need just another opinion on also translating DBG_ASSERT and such in one
go, before I could push them. Sorry, I'm just not experienced enough here.

thanks!
      martin



Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.