Hi Sophie,
On 2010-12-28 at 14:30 +0300, Sophie Gautier wrote:
It may be quite hard to make difference between a *new* (m90) translated
string and an old one.
This is why I ask: do we merge Libo with the last dev versions or do we
work on the last SDF file only (I think it's OOo330m9) because it is now
two completely separated products?
We are still working towards a plan how to cherry pick or merge from OOo
from now on, so do not expect any huge changes in the next 2 weeks or
so ;-) We have to evaluate the possibilities first, but most probably,
this will be more on case-by-case basis, ie. the amount of strings to
translate will grow at reasonable pace, not a huge drop of stuff to
translate from a day to day.
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.