Date: prev next · Thread: first prev next last
2017 Archives by date, by thread · List index


Cela dit, dans le texte que vous avez donné, Grammalecte corrige bien les "a" de :
« Je vais a Fort-de-France. » « J’étais a Paris »

Mais il ne voit pas de problème à :

dans certaines situations le correcteur est bloque a cause d’incertitude d’interprétation du contexte

Il est vrai qu'il y a deux fautes : il manque l'accent à "bloque" et l'accent sur le a

Word voit bien un problème à niveau

Antidote aussi et en plus, il propose une virgule avant le "mais"

Par contre, aucun des correcteurs ne voit l'absence de s à "incertitude" (en tout cas, j'en mettrai un)

Cela me pousse à vous proposer de regarder la version de Grammalecte que vous avez installée et à la mettre à jour si besoin.

Pierre



Le 14/07/2017 à 10:00, Pierre Choffardet a écrit :


Le 12/07/2017 à 15:21, Anna Bujok a écrit :
Bonjour,



Oui, je comprends que dans certaines situations le correcteur est bloque a cause d’incertitude d’interprétation du contexte mais c’est très irritable quand il ne corrige pas « a » pour « à » par exemple :

« Je vais a Fort-de-France. » « J’étais a Paris » etc parce que le contexte est évident ici…

Pourquoi Grammalecte ne suggère pas de corriger « a » pour « à » ? Peut-être que je dois changer quelques paramètres dans le menu ?



Merci de me dire,

cordialement


Anna


Bonjour,
Ce qui parait simple ne l'est pas toujours pour un logiciel pour lequel tous les mots sont dénués de sens. Une seule personne travaille sur Grammalecte. Elle a proposé une campagne de financement pour améliorer ce correcteur. Il est trop tard pour y participer. En fonction de son niveau de participation, il était possible d'orienter la qualité de la correction grammaticale.

Pourtant, Grammalecte est maintenant largement au niveau du correcteur de Word, même si dans l'exemple donné, Word s'en sort mieux. La correction de la typographie et un dictionnaire plus riche sont deux gros plus de Grammalecte.

Il est toujours possible de faire un don, associé à un message :


https://www.dicollecte.org/#download_lo

Pierre








________________________________
From: LC_Libre <lutch@free.fr>
Sent: Thursday, July 6, 2017 6:53:13 PM
To: users@fr.libreoffice.org
Cc: Ania_0505@hotmail.com
Subject: Re: [fr-users] Un problem avec quelques mots (orthographie)

Bonjour,


à ce que je comprends, il y a des situations où le correcteur est bloqué
lorsque l'interprétation du contexte est incertaine.

Le mot "quant" en est un exemple, le correcteur signale l’ambiguïté car
il n'analyse pas le groupe "quant+a".

Là où le piège réside, c'est de proposer "quand" comme si c'était la
correction valable.

Or, dans ce cas, je trouverais plus cohérent de proposer l'alternative
"quand", mais le sort du "a" resterait ignoré
"quant à"

Est-ce possible ?

LC


Le 06/07/2017 à 16:59, leleu a écrit :
sur la séquence

Quant a soi vdldlv


Writer souligne ondulé rouge l'absurdité orthographiqe, et en ondulé
bleu l'erreur de grammaire. Et quand on vient voir il demande si on
veut écrire "quand"


Je la 06/07/2017 14:33, Jean-Baptiste Faure skribis :
Bonjour,

Le 05/07/2017 à 18:23, Anna Bujok a écrit :
Bonjour Gérard,

Merci beaucoup pour votre réponse rapide, ça m'a aidé
considérablement à part une chose - LibreOffice toujours ne corrige
pas "a" en " à" (à Paris, à la fois, quant à). Qu'est-ce que je dois
faire? (J'ai installé Grammalecte).

Vraiment ? Si je saisis la phrase "Je vais à Fort-de-France",
Grammalecte souligne le a en bleu et me suggère de le remplacer par à.

Si vous répondez, merci de penser à utiliser la fonction "répondre à
tous" de votre logiciel de courrier électronique de façon que la liste
de discussion reçoive une copie de votre réponse.

Bonne journée
JBF




--
Configuration : Mac OS 10.10.5, RAM 8 Gio, LibreOffice 5.2.7.2 & 5.3.4.2



--
Envoyez un mail à users+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/users/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.