Date: prev next · Thread: first prev next last
2015 Archives by date, by thread · List index


Bonjour et merci pour vos réponses.


U7-DAF-INFORMATIQUE DSC wrote
Bonjour,

                 Et dans la partie Outils->Option d'autocorrection ?
                 Vous pouvez y changer la langue.

Bon courage.

Clément.

Vous parlez de « Remplacements et exceptions pour la langue : français » ?
Ceci ne fait que montrer les remplacements automatiques pour chaque langue
mais n'a pas d'influence sur la langue du document ouvert, non ? Le fait
d'avoir sélectionné « français » n'a rien changé.


Olivier R. wrote
Bonjour,

L’autocorrection n’a aucun rapport avec le correcteur orthographique.

Olivier

Effectivement, étant donné que le dictionnaire portugais est désinstallé et
que j'ai toujours ces erreurs, c'est bien l'autocorrection qui est en cause.
Je viens d'ailleurs de voir que les termes de la liste ci-dessus et leur
correction sont bien présents dans la liste des remplacements pour le
portugais.
Peut-on considérer l'autocorrection comme une sorte de mini-dictionnaire
pour les erreurs de frappe ? (je n'ai pas beaucoup de connaissances dans les
traitements de texte)
Comment se fait-il que l'autocorrection d'une langue interfère dans un
document dans une autre langue ?
C'est comme si la langue du système prenait la pas sur celle du document,
au-moins dans ces cas. Je viens de tester en écrivant un document en anglais
en insérant ces termes et l'autocorrection n'a rien modifié. Cela n'affecte
donc que le français.
Dans « Outils > Langue > Pour la sélection » j'ai le français activé, mais
dans « Pour le paragraphe » et « Pour tout le texte » rien n'est
sélectionné. Si je clique sur « français » cela ne change rien et aucune
langue apparaît comme sélectionnée. Est-ce que c'est normal ?


Jacques Guilleron wrote
Bonjour,

En téléchargeant LibreOffice depuis le site brésilien, avec 
l'installation "personnalisée" de l'interface et du dictionnaire en 
français,  qu'est-ce que ça donne ?

Jacques

Je vais tester cela.

La solution radicale serait de supprimer ces termes de l’auto-correcteur
portugais, mais je préférerai tout de même d'abord essayer de trouver la
cause de ce problème.



--
View this message in context: 
http://nabble.documentfoundation.org/Corrections-automatiques-du-francais-vers-la-langue-du-systeme-tp4145539p4145617.html
Sent from the Users mailing list archive at Nabble.com.

-- 
Envoyez un mail à users+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/users/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être 
supprimés

Context


Privacy Policy | Impressum (Legal Info) | Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images on this website are licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License. This does not include the source code of LibreOffice, which is licensed under the Mozilla Public License (MPLv2). "LibreOffice" and "The Document Foundation" are registered trademarks of their corresponding registered owners or are in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective logos and icons are also subject to international copyright laws. Use thereof is explained in our trademark policy.