Bonjour,
"Ligne brisée" ne me convient pas, car les sparklines peuvent être aussi
des colonnes.
"mini-quelque chose" me conviendrait mieux et "mini-diagramme" serait
cohérent avec la traduction de Chart.
A+
Laurent
Le 12/02/2026 à 12:44, Olivier Hallot a écrit :
"mini-graphique", mini-diagramme"
On 2/12/26 07:41, Philippe LEBOURG wrote:
Je mettrais volontiers "diagramme en ligne brise". C'est sr que c'est
moins court quesparklineet pas un seul mot mais c'est tout ce qui me
vient.
Philippe
envoy : 10 fvrier 2026 10:31de : rpnpif <rpnpif@trob.eu> :
qa@fr.libreoffice.orgobjet : [fr-qa] Traduire sparklineBonjour,Il a
fallu que je cherche pour savoir ce qu'tait un sparkline.Ne serait-il
pas possible de mettre un mot en franais (graphique ouautre) ?Ce
serait plus simple pour le grand public.J'ai la version 25.2.3.2 de
LO.Merci.--Rpnpif--Envoyez un mail qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org
pour vous dsinscrireLes archives de la liste sont disponibles
https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/Privacy Policy:
https://www.documentfoundation.org/privacy
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.