Bonsoir Sophie,
Le 05/05/2015 08:16, Sophie a écrit :
Bonjour Laurent,
Le 05/05/2015 00:04, Laurent BALLAND-POIRIER a écrit :
Bonjour,
Voici quelques propositions concernant la traduction de l'aide dans Calc :
## Boite de dialogue Format > Cellules > Nombres
/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
- le § "Utiliser le séparateur des milliers" devrait s'appeler
"Séparateur des milliers" comme dans l'UI
http://opengrok.libreoffice.org/xref/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po#15576
Dans ce cas il faut modifier la source aussi et tous les titres de
chapitres sont sous cette forme, commençant par une action.
Effectivement, je n'avais pas fait attention que la source avait la même
tournure. J'avoue ne pas comprendre la logique : pourquoi certains items
ce verbe d'action au début ? Est-ce un reste d'anciennes versions ?
## Page d'aide "Codes de format numérique"
/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
# Décimales et chiffres significatifs
§ Séparateur de milliers
- "Selon le paramètre de langue choisi, vous pouvez utiliser une
virgule, un point *ou une espace* comme séparateur des milliers."
http://opengrok.libreoffice.org/xref/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po#15976
L'anglais ne le précise pas, mais comme c'est le séparateur qui va être
utilisé dans la suite, c'est + logique de l'indiquer. Je considère dans
ce qui suit, que les paramètres utilisés sont ceux du français de France
: comme le séparateur décimal est la virgule, le séparateur de milliers
doit être l'espace. Il faut donc corriger dans le tableau juste en
dessous :
- "15 000 pour 15000" (remplacer le point par une espace)
http://opengrok.libreoffice.org/xref/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po#16003
- "# (un caractère espace suit le #)" (au lieu de "#.")
http://opengrok.libreoffice.org/xref/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po#16030
Attention, nous faisons une version francophone, pas française de
France, il faut donc garder une appelation générique pour les pays
francophones qui n'utilisent pas l'espace, qui ont un positionnement
différent du code monétaire, etc... ce serait intéressant d'avoir l'avis
d'utilisateurs comme la BCEAO sur ce point.
Je suis bien conscient que les conventions d'écriture sont différentes
suivant les locales. Actuellement l'aide francophone utilise différents
séparateurs de milliers. Il convient donc d'uniformiser, mais il
faudrait peut-être le préciser + explicitement :
# Décimales et chiffres significatifs
§ Séparateur de milliers
- "Selon le paramètre de langue choisi, vous pouvez utiliser une
virgule, un point *ou une espace* comme séparateur des milliers. Les
exemples qui suivent utilisent l'espace comme séparateur de milliers (à
adapter à votre locale)."
http://opengrok.libreoffice.org/xref/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po#15976
Mais il faudrait alors le préciser aussi pour le séparateur décimal ?
Par exemple :
"Aligne la virgule d'un nombre sur le centre du taquet de tabulation"
=> "Aligne le séparateur décimal d'un nombre sur le centre du taquet de
tabulation" (je suis en train de proposer une modification en ce sens
dans la source)
http://opengrok.libreoffice.org/xref/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po#19741
"Le caractère utilisé comme séparateur décimal dépend des paramètres
régionaux utilisés par le système d'exploitation."
=> "Le caractère utilisé comme séparateur décimal dépend des paramètres
régionaux utilisés par le système d'exploitation. Les exemples qui
suivent utilisent la virgule comme séparateur décimal (à adapter à votre
locale)."
http://opengrok.libreoffice.org/xref/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po#19750
A+
Laurent BP
--
Envoyez un mail à qa+unsubscribe@fr.libreoffice.org pour savoir comment vous désinscrire
Les archives de la liste sont disponibles à http://listarchives.libreoffice.org/fr/qa/
Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être
supprimés
Context
Privacy Policy |
Impressum (Legal Info) |
Copyright information: Unless otherwise specified, all text and images
on this website are licensed under the
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 License.
This does not include the source code of LibreOffice, which is
licensed under the Mozilla Public License (
MPLv2).
"LibreOffice" and "The Document Foundation" are
registered trademarks of their corresponding registered owners or are
in actual use as trademarks in one or more countries. Their respective
logos and icons are also subject to international copyright laws. Use
thereof is explained in our
trademark policy.